AI Verket
AIbua

Oversett fra bokmål til nynorsk

Lim inn bokmålstekst og få den om til nynorsk med riktige hovudformer, hunkjønn og a-verb. Nyttig for elevar som slit med sidemål, for offentlege organ som må publisere på begge målformer, og for alle som vil ha eit utkast å pusse på i staden for å starte frå blanke arket.

Verktøyet er forhåndsinnstilt på bokmål → nynorsk. Teksten lagrast aldri, og alt går føre seg i EU.

Eksempler å starte med
0 / 10 000
Oversettelse
Oversettelse vises her

Slik blir bokmål til nynorsk – de viktigste reglene

Nynorsk er ikke bare «andre ord» – det er systematiske forskjeller i pronomen, kjønn og verbbøying. Verktøyet bruker hovudformene, men her er mønsteret:

Pronomen
jeg → eg, ikke → ikkje, hva → kva, hvem → kven, hvor → kvar, noen → nokon/nokre.
Vanlige ord
fra → frå, mye → mykje, språk → språk (likt), meget → mykje.
Hunkjønn er obligatorisk
«boka» og «jenta» – ikke «boken/jenten» som er lov i bokmål.
Sterke hankjønn i fleirtal
«bilar» og «gutar» – ikke «biler/gutter».
a-verb
«kasta», «hoppa» der bokmål gjerne har «kastet/hoppet».
Hovudformer
Nynorsk har valfrie klammeformer; verktøyet held seg til hovudformene, som er trygge på skulen.

Ofte stilte spørsmål

Kan jeg bruke dette til sidemål på skolen?
Ja. Verktøyet bruker hovudformer, som er det trygge valget i skriftlege innleveringar. Les alltid gjennom resultatet selv – det er en god måte å lære på.
Velger verktøyet riktige hunkjønnsformer?
Ja. Nynorsk krever hunkjønn («boka», «sola»), og det håndteres automatisk.
Lagres teksten min?
Nei. Alt behandles i minnet og slettes med en gang.
Kan jeg gå andre veien, fra nynorsk til bokmål?
Ja – bytt målspråk i verktøyet, eller bruk varianten for nynorsk til bokmål.
Er det gratis?
Du får flere gratis omsetjingar hver dag. Logg inn for høyere grense.

Andre varianter

Relaterte verktøy