AI Verket
AIbua

Korrektur av jobbsøknad

Lim inn søknaden og få den sjekket for skrivefeil, grammatikk og tegnsetting før du sender. Én tabbe kan koste deg intervjuet – verktøyet fanger dem du selv har lest deg blind på.

Det retter feil og holder et profesjonelt, men personlig språk. Teksten lagres aldri, og alt behandles i EU.

Eksempler å starte med
0 / 10 000

Feilene som koster deg intervjuet

Rekrutterere bruker språk som et raskt filter – en søknad med åpenbare feil signaliserer slurv. Dette er feilene som oftest sorterer kandidater ut, og som verktøyet fanger:

«og/å»-feilen
«liker og jobbe» skal være «liker å jobbe». Den vanligste feilen i norske søknader – og en rekrutterer ser den med en gang.
Feil navn eller stilling
Feil firmanavn eller stillingstittel er dødelig. Verktøyet kan ikke vite hva som er riktig – dobbeltsjekk dette selv.
Klisjeer og tomme floskler
«veldig motivert», «teamplayer», «liker utfordringer» sier ingenting. Konkrete eksempler virker bedre.
Tegnsetting og avsnitt
Komma-splittede setninger og manglende avsnitt gjør søknaden tung å lese. Korrekt struktur viser modenhet.
Konsekvent «du/dere»
Hold deg til én tiltaleform mot arbeidsgiver gjennom hele søknaden – ikke bytt mellom «du» og «dere».

Ofte stilte spørsmål

Skriver verktøyet søknaden for meg?
Nei. Det korrekturleser det du har skrevet. Vil du omformulere eller løfte tonen, bruk omformulering etterpå – men innholdet bør være ditt eget.
Fanger det feil firmanavn eller stilling?
Nei – det kan ikke vite hva som er riktig. Slike faktafeil må du dobbeltsjekke selv. Verktøyet tar språk og grammatikk.
Lagres søknaden min?
Nei. Alt behandles i minnet og slettes straks rettelsen er ferdig. Søknaden din lagres aldri.
Kan jeg bruke det på søknader på engelsk?
Ja – bruk varianten for engelsk grammatikk, som fanger typiske norsk-engelsk-feil.
Er det gratis?
Du får flere gratis rettelser daglig. Logg inn for høyere grense, eller velg Pro for ubegrenset bruk.

Andre varianter

Relaterte verktøy